Перевод "you babies" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение you babies (ю бэйбиз) :
juː bˈeɪbiz

ю бэйбиз транскрипция – 13 результатов перевода

I want to marry you.
I want to give you babies.
I want to give you the rest of my life.
Хочу за тебя замуж.
Хочу родить тебе детей.
Хочу отдать тебе остаток жизни.
Скопировать
You know why?
I love you, babies.
Because your life, for want of a better term, is crap.
- И знаешь, почему?
- Я люблю вас, детки.
- Поскольку твоя жизнь - за неимением лучшего термина - дерьмо.
Скопировать
No, that's all right, I'm not gonna...
You babies have a good flight, but I'm gonna find another way to get there.
Yeah, I don't like the way this was starting.
Нее, спасибо, я не собираюсь...
Желаю вам, ребятишки, счастливого полёта. Я найду другой способ туда добраться.
Мне это не нравится с самого начала.
Скопировать
Ay, caramba.
How'd you babies get here?
Did your mommy bring you?
Ай, карамба!
Как вы, сопляки, попали сюда?
Тебя привела твоя мамочка?
Скопировать
Jacks! I'm not a child, I'll be fine.
- I worry about you, Babies.
- You worry about everyone.
Джекс, я давно не ребенок.
Я беспокоюсь о тебе, пупс.
Ты беспокоишься обо всех.
Скопировать
They like it better in here.
Don't you, babies?
And... Checkmate!
Им здесь лучше.
Разве не так, малыши?
Шах и мат.
Скопировать
Sounds stressful, right?
That's because it is, you babies!
Stress built this country.
Тот ещё стресс, да?
А так и должно быть, детишки!
Стресс создал эту страну.
Скопировать
Get downstairs now. JAX:
I'm not talking to you. (babies fussing)
(whimpering)
Спускайся вниз.
Я не с тобой разговариваю.
-
Скопировать
I'm crying out my nose.
Fine, you babies can go.
Let's go over to Mommy Me and cut holes in the parachute so it doesn't billow properly.
У меня из носа слезы текут.
Ладно, малыши, можете идти
Пойдем к мамуле, нарежем ей дырок в парашюте, чтобы он нормально не раскрывался.
Скопировать
What the heck?
Told you babies were smart.
Babies are dumb.
Какого черта?
Я же говорила, дети умные.
Дети глупые.
Скопировать
I'll cook all your favorite foods.
Oh, grandma works her fingers to the bone every year for you babies.
And tonight, I'll make the glaze for my juicy Christmas Eve ham.
Будут все ваши самые любимые блюда.
Бабуля в поте лица трудится каждый год и всё ради вас, малыши.
А сегодня я сделаю маринад для своего сочного рождественского окорока.
Скопировать
What are you talking about?
It's not for you babies to know.
Is this everything?
О чем вы?
Ребенку знать не положено.
- Идем.
Скопировать
What?
I'm so sick of you babies.
- ♪ Do, a deer, a female deer ♪
- (руис) Что?
Меня тошнит от вашего нытья.
- (стратман) "До — как дом, наш славный дом". - (маккалоу) Ненавижу тебя.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов you babies (ю бэйбиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы you babies для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ю бэйбиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение